
Pietro Costa
(Brasil)


Nació en Brasilia-DF, el 30 de junio de 1981. Licenciado en Derecho por la UPIS, egresado del 2º semestre 2004.
Ex profesor de la carrera de Derecho de la Upis, Vocal y actual Presidente de la Academia Cruzeirense de Letras,
cátedra
número 11, patrón Mário de Andrade. Miembro vitalicio de la Academia de Literatura Independiente - AIL Ordem
Scriptorium, ocupando la cátedra número 109, titulada Persona de Justitia y actual representante del Congreso
Universal
de Escritores como Congresista de Brasil.
Presentador en los programas Caras de Poesia e Instantes Poéticos, respectivamente en el Facebook e Instagram, de
manera
lúdica e interactiva, directamente desde el estudio de su casa, recitando poemas de autores de Brasil y del mundo,
en
particular. en el DF y alrededores, en un intento de dar a conocer sus múltiples interfaces y ampliar la difusión de
sus
obras a través de las redes sociales.
En el programa Un Tributo a la Immortalidad, en su canal de Youtube, su atención se centra en nombres ya
inmortalizados
en el panteón de la literatura poética nacional e internacional.
En la mesa Os Caminhos da Palavra, del programa Cruzeiro en Letras, retransmitido los sábados a las 10 de la mañana
en
el Facebook de la Academia Cruzeirense de las Letras, propone caminos creativos y reflexivos para la batalla diaria
que
los escritores libran con la palabra, realizar indicaciones bibliográficas en torno a temas relevantes para la
lectura,
la escritura y la literatura.
Participante en más de veinte antologías, nacionales e internacionales.
Publicó los libros “Entre a lápiz y papel”, de Chiado Books, 2018; “A Rosa dos Ventos”, Art Letras, 2019; “Juras de
Poesia Eterna” y “Urbanos”, ambos también de Art Letras, 2020.
Otorgado el 3er lugar en el Escritor de Antología Marcelo de Oliveira Souza - VII Premio Literario, Ed. Sucesso, São
Paulo, 2019, en la obra referida, que incluye autores y autores de diferentes regiones de Brasil, los siguientes
poemas,
del autor exclusivo de Pietro Costa: “Atolados”, “Advocatus”, “Arquétipos”, “SOS VIDA”.
Otorgado con mención
de honor
por el poema "A Matemática da Presença", en el VIII Concurso Literario Oliveira Caruso, el 15 de febrero de 2020.
Otorgado con mención especial por el poema "A Palavra Nua e Crua", en el VIII Concurso Literario Oliveira Caruso, el
día
15 Febrero de 2020.
En Agosto del 2020 fue designado como Congresista por Brasil y para el Mundo por el Congreso Universal de
Escritores,
como representante en sus diversas actividades artístico-literarias.


(Español / Portugués)

BANQUETE DE POESÍ Poesía alrededor de la mesa personas alegres, hablar festivo vinos, licores, sabores, palabras insinuantes de ambrosías Aperitivos, platos principales, postres amistades entrañables, al momento reunidas para condimentar el instante tan selecto humor exultante y fino aceite de oliva
BANQUETE DE POESIAS Poesias ao redor da mesa Pessoas alegres, falas festivas Vinhos, licores, sabores Palavras insinuantes e ambrosíacas Entradas, pratos principais, sobremesas Amizades das mais raras, no ato reunidas Para temperar tão distinto instante Humor exultante e fino azeite de oliva

POESIA embotellada Para las parejas unirse, RIESLING Para el celo no separar, PINOT NOIR Para encantarte de amor, MERLOT Para el humor cebar, SYRAH El paladar exigente requiere, CARMÉNÈRE El aliento candente que atrae, CHARDONNAY Delicia bien absorbida, PRIMITIVA DE PUGLIA Primicia de la libertad, PINOTAGE Voluptuosidad que abunda, BIANCA LUNGA La libido que me quiere, MALBEC VINO para hacer un brindis a la vida DECANTADO de embriagador deseo, YO Vino Aturdido a menudo de pasión, Yo y el Vino TINTO una noche de distinta euforia Salud! TANNAT, poesía embotellada, Y la degustación privilegiada del SAUVIGNON…

POESIA ENVASILHADA
Para os casais unir, RIESLING
Para o ciúme não separar, PINOT NOIR
Para te encantar de amor, MERLOT
Para o humor atiçar, SYRAH
O paladar exigente requer, CARMÉNÈRE
O hálito candente que atrai, CHARDONNAY
Delícia bem sorvida, PRIMITIVA DE PUGLIA
Primícia da liberdade, PINOTAGE
Volúpia que abunda, BIANCA LUNGA
A libido que me quer, MALBEC
VINHO para fazer um brinde à vida
DECANTADO de inebriante desejo,
EU Vinho
Embevecidos amiúde de paixão,
Eu e o Vinho
TINTO uma noite de distinta euforia
Saúde!
TANNAT, poesia envasilhada,
E a gustação privilegiada da SAUVIGNON…

ESFINGE
Embriagado me siento
no por el tenor alcohólico
propiamente dicho
Más por las dosis flameantes
y tragos extenuantes
de dolores y amores
Por el que es y hace sintiendo
No por la Cerveza, Vino,
Whisky, Caña, Ajenjo
es todo lo que es servido
en un botiquín sucio o un Bar fino
Embriagado me siento
por el poema absorbido
por la música tocada
por el arreglo inventado
por la noche de luna plena
por el eclipse visto
por la estrella iluminada
por tus miradas hambrientas
de esfinges
Para descifrar mis abismos
acogiendo mis taras
Bien-aventurado es el poeta
amante del lenguaje
que escribe fuera de los márgenes
por la vida afuera, todas las horas
fluyendo, intercambiando confidencias
tocando, destilando caricias
entre angustias y alegrías
superlativas
Solamente la poesía nos salva
Sin ella, somos almas penadas
Marcas sin memoria ni gloria
Nadas semánticos, cacofonías
Devorados por un estilo de muerte
Seres sumergidos en la fobia de vida
Sumergida en la marea sin gloria, suerte
Si la poesía no nos descifra
Somos afectos saboteados
comas sin pausa ni causa
párrafos sin nexo
desafectos del sexo
ideas repetidas
ESFINGE
Inebriado eu me sinto
Não pelo teor alcoólico
Propriamente dito
Mas pelas doses abrasantes
E shots extenuantes
De dores e amores
Pelo que é e faz sentido
Não pela Cerveja, Vinho
Uísque, Cachaça, Absinto
E tudo o mais que é servido
No pé-sujo ou no grã-fino
Inebriado eu me sinto
É pelo poema sorvido
Pela música tocada
Pelo arranjo inventado
Pela noite enluarada
Pelo eclipse avistado
Pela estrela iluminada
Pelos teus olhares famintos
Esfíngicos
A decifrar meus abismos
A acolher minhas taras
Bem-aventurado é o poeta
Amante da linguagem
Que escreve fora das margens
Pela vida afora, todas as horas
Fluindo, trocando confidências
Tocando, destilando carícias
Entre angústias e alegrias
Superlativas
Somente a poesia nos salva
Sem ela, somos almas penadas
Marcas sem memória e glória
Nadas semânticos, cacofonias
Devorados por um estilo de morte
Seres mergulhados na fobia de vida
Submersos na maré de inglória sorte
Se a poesia não nos decifra
Somos afetos sabotados
Vírgulas sem pausa e causa
Parágrafos sem nexo
Desafetos do sexo
Ideias repetidas

© Todos los derechos reservados.
© Pietro Costa, 2020

LIMA - PERÚ
Email:
congresouniversaldeescritores@gmail.com